web stats

Correr Con Los Gastos En Ingles


Correr Con Los Gastos En Ingles

Compartiendo Gastos: La Expresión "Going Dutch"

"Correr con los gastos" en inglés se dice "Going Dutch". Significa que cada persona paga su propia parte cuando sale con otras personas, usualmente a comer o beber. No se trata de que alguien invite a todos.

Ejemplo sencillo: María y Juan van al cine. En lugar de que Juan pague las entradas para ambos, María paga su propia entrada. Esto es "going Dutch".

¿De dónde viene "Going Dutch"?

El origen de la expresión "Going Dutch" es incierto. Algunos creen que viene de una época en la que los ingleses y los holandeses competían comercialmente. La frase pudo haber empezado como una forma de criticar las costumbres holandesas, sugiriendo que eran tacaños. Sin embargo, la realidad es que ahora es una práctica común y aceptada en muchas culturas.

Cómo Funciona "Going Dutch" en la Práctica

Es muy simple. Cuando la cuenta llega, cada persona calcula cuánto consumió. Paga exactamente por lo que ordenó. Si compartieron algo, como un aperitivo, dividen el costo de ese aperitivo entre todos los que lo comieron.

Otro ejemplo: Tres amigos, Ana, Pedro y Sofía, salen a comer pizza. Ana pide una pizza pequeña solo para ella. Pedro y Sofía comparten una pizza grande. Cada uno paga por lo suyo. Pedro y Sofía dividen el precio de la pizza grande entre dos.

Traducciones de 'Gastos' en Inglés | CEI
Traducciones de 'Gastos' en Inglés | CEI

¿Cuándo Usar "Going Dutch"?

Usualmente, "going Dutch" se usa entre amigos, compañeros de trabajo o en citas informales. Es una forma de mantener las cosas justas y evitar que una persona se sienta obligada a pagar siempre. También se usa cuando las personas no se conocen muy bien y quieren evitar cualquier compromiso financiero.

Importante: No se usa generalmente en citas románticas serias o con personas mayores, a menos que se haya acordado previamente. En esas situaciones, invitar ("treating") puede ser más apropiado.

Cómo se dice gasto en inglés - YouTube
Cómo se dice gasto en inglés - YouTube

Cómo Proponer "Going Dutch"

Si quieres sugerir "going Dutch", puedes decirlo de manera directa y amable. Por ejemplo, puedes decir: "Let's go Dutch on this," o "We can split the bill." Lo importante es ser claro y respetuoso.

En Resumen

"Going Dutch" es una expresión común en inglés para referirse a "correr con los gastos". Significa que cada persona paga su propia parte. Es una práctica común en muchas situaciones informales para mantener la equidad y evitar obligaciones financieras innecesarias.

★54~ COST AFFORD SPEND~ Cómo hablar de gastar dinero en ingles - YouTube HABLAR DE LOS ESTADOS FINANCIEROS EN INGLÉS (nivel intermedio) - Blog Cómo se dice gastos en inglés - YouTube He Correr En Ingles at Jerome Henderson blog Ahorra tiempo y dinero en aprender inglés | Traducción, Interpretación Hablar de dinero en inglés: frases y vocabulario - MosaLingua Clasificación de las cuentas - Mind Map Diferencias entre activos y gastos_M3_INCO

You might also like →