Dile A Tu Ex Que No Se Pase De Listo

Entendiendo el Problema
Necesitamos traducir: "Dile a tu ex que no se pase de listo".
Descompondremos esta frase en partes más pequeñas.
Analizando las Partes
Primer fragmento: "Dile".
Must Read
Segundo fragmento: "a tu ex".
Tercer fragmento: "que no se pase de listo".
Traduciendo "Dile"
"Dile" es la forma imperativa del verbo "decir" (to tell).
La conjugación imperativa directa es "Di".
Pero, se necesita el pronombre "le" (to him/her). Por lo tanto, "Dile" es correcto.
Traduciendo "a tu ex"
"A" significa "to".

"Tu" significa "your".
"Ex" significa "ex". No cambia en la traducción.
Por lo tanto, "a tu ex" se traduce como "to your ex".
Traduciendo "que no se pase de listo"
Esta parte es más idiomática.
Necesitamos una traducción que capture el significado de "don't get smart" o "don't overstep".
"Que" puede ser "that" o puede introducir una cláusula subordinada con subjuntivo.

"No se pase de listo" significa literalmente "don't be too clever".
Sin embargo, la connotación es más cercana a "don't get out of line".
Varias opciones son posibles aquí.
Opciones para "que no se pase de listo"
Opción 1: "Don't get smart with me".
Opción 2: "Don't overstep".
Opción 3: "Don't get out of line".
Considerando el contexto, "Don't get smart" es una buena opción.

Combinando las Partes
"Dile" = "Tell".
"A tu ex" = "To your ex".
"Que no se pase de listo" = "Don't get smart".
Juntando todo: "Tell to your ex don't get smart". Suena raro. La preposición "to" no funciona bien aquí.
Refinando la Traducción
Debemos reformular la frase para que suene natural en inglés.
En lugar de "Tell to your ex", usaremos "Tell your ex".

Por lo tanto, la traducción inicial sería: "Tell your ex don't get smart".
Sin embargo, una mejor opción es usar una conjunción para separar los mandatos.
Traducción Final
La traducción más precisa y fluida es: "Tell your ex not to get smart".
Otra opción: "Tell your ex not to be clever."
Una opción más coloquial: "Tell your ex to watch himself/herself."
Escogemos la primera opción por su claridad y fidelidad al significado original.
Respuesta Final: "Tell your ex not to get smart."
